Some New Jersey businesses have become overly reliant on Google Translate and other software-based language services. While software-based language translation is convenient for quickly looking up words and phrases, they yield inaccurate and completely unprofessional output for longer documents. Most importantly, New Jersey businesses cannot use these types of services for maintaining a consistent voice for their company’s internal and external communications. Professional language translators are the solution; but how does your New Jersey company find the right one?
Qualities to look for when choosing the best language translator
Choosing the best language translator for your business means finding someone who understands your business, its values, the tone of its communications, and its objectives in each piece of communication. Your company’s most sensitive documents, including legal contracts, terms of service, corporate materials, employee manuals, training materials, safety regulations, and policies all need to be accurately translated. Translation is not just about direct word-for-word correspondences between the source and target language. Rather, a professional language translator has to understand the gist of the material and use phrases and idioms that capture the meaning of the original document.
Similarly, when selecting the right language translator for your New Jersey business, you also need to work with companies that interpret documents for you. Avoiding miscommunications can help you retain your clients, break into new markets, and avoid legal complications. When translating your website, social media, inbound, and outbound marketing materials, you need a service that has extensive experience working with businesses just like yours.
A good language translator also recognizes the need for cost-effectiveness in language translation, which is why outsourcing remains the most common method of providing businesses with communications services in New Jersey.